Archäologisches Institut Göttingen. |
Università degli Studi di Palermo. |
SEMINARE – CORSI E ORARI |
Interkulturelle Kompetenz gewinnt in Internationalisierungsprozessen immer größere Bedeutung. Die Universität Göttingen und die Universität Palermo bieten daher einen Masterstudiengang an, der zu einem gemeinsamen Abschluss (Double Degree) führt.Ziel ist es, wissenschaftlich fundierte und praxisrelevante Schlüsselqualifikationen für deutsch-italienische Kooperationen im Bildungsbereich zu vermitteln.
Die Vereinbarung umfasst den binationalen Studiengang “Klassische Archäologie”, welcher in Kooperation zwischen der Universität Göttingen und der Università di Palerlmo seit dem Wintersemester 2015/2016 angeboten wird. Die Studierenden schließen dieses, auf internationaler Kooperation basierende, Masterstudium nach vier Semestern ab. Zusätzlich erhalten die Absolventen ein Zertifikat der Deutsch-Italienischen Hochschule für Doppeldiplomierte. Dieser facettenreiche, interkulturelle und außergewöhnliche Studiengang eröffnet den Studenten die Möglichkeit, in die deutsch-italienische Kultur einzutauchen.
Le esperienze interculturali sono sempre più importanti nei processi di internazionalizzazione. L’Università di Göttingen e l’Università di Palermo offrono a questo proposito, un programma di master, il cui risultato finale è una doppia laurea. L’obiettivo è fornire qualifiche chiave, scientificamente valide e pragmatiche per la cooperazione italo-tedesca nel campo dell’istruzione. L’accordo prevede un programma bi-nazionale di “Archeologia Classica”, il quale viene offerto in collaborazione tra l’Università di Göttingen e l’Università di Palerlmo, attivo dal semestre invernale 2015/2016. Gli studenti che partecipano al programma, devono completare il corso di laurea magistrale in quattro semestri, basati sulla cooperazione internazionale. Inoltre, una volta avvenuta la laurea, riceveranno un certificato “Doppio Titolo”, sia dall’ università tedesca che dall’università italiana. Questo programma di studio poliedrico, interculturale e straordinario offre agli studenti l’opportunità di immergersi nella cultura italo-tedesca.
Die Vereinbarung fördert die interkulturelle Beziehung zwischen Deutschland und Italien in besonderer Weise. Jede Universität kann ihre Fähigkeiten, Einrichtungen und Besonderheiten des Ausbildungsangebots bereitstellen, um die Tradition der Studien und die Kenntnisse der jeweiligen Territorien zu fördern.
Studierende haben die Möglichkeit, ihr Studium an Standorten in zwei verschiedenen Ländern zu absolvieren und dadurch besondere Erfahrungen zu sammeln und spezifische Kompetenzen zu erwerben. Desweiteren soll die Fähigkeit der Studierenden gefördert werden, in nationalen und internationalen Kontexten spezifische Berufstätigkeiten ausüben zu können.
Außerdem liegt der Schwerpunkt auf der methodisch reflektierten Verbindung von materialarchäologischer Analyse exemplarischer Befunde und kontextbetonter historischer Synthesenbildung. Die Studierenden werden in die Lage versetzt, historische Erklärungsmodelle kritisch zu rezipieren, selbstständig Synthesen komplexer, historischer und gesellschaftlicher Sachverhalte zu entwickeln und diese sprachlich angemessen darzustellen.
L’accordo promuove in modo particolare il rapporto interculturale tra Germania e Italia. Ogni università condivide le sue capacità, le sue strutture e i tratti distintivi della sua offerta formativa, al fine di promuovere lo studio e la conoscenza dei rispettivi territori.
Agli studenti viene data l’opportunità di completare i loro studi in due diverse località e nazioni, acquisendo così un’esperienza speciale e maggiori competenze. Mira anche a promuovere la capacità degli studenti di svolgere specifiche occupazioni in contesti nazionali ed internazionali.
Inoltre, l’attenzione del corso, si concentra sulla combinazione, metodologicamente riflessa, di un‘analisi materiale-archeologica dei reperti e di una sintesi del contesto storico specifico. Gli studenti impareranno ad accettare criticamente modelli esplicativi storici, a sviluppare autonomamente sintesi di fatti complessi, storici e sociali e presentarli linguisticamente in modo appropriato.
Die Bewerber müssen offiziell zugelassen sein:
Zertifizierte Sprachkompetenz:
Alle Bewerberinnen und Bewerbern, welche diese Voraussetzungen erfüllen, werden zu einem persönlichen Auswahlgespräch eingeladen. Die Auswahlgespräche finden im Regelfall zwischen Ende November/Mitte Dezember für Bewerber aus Göttingen sowie zwischen Ende Mai/ Mitte Juni für Bewerber aus Palermo statt. Der genaue Termin wird rechtzeitig bekannt gegeben.
Zentrale Bewertungskriterien im Rahmen der Auswahlgespräche sind:
Bewerbungsunterlagen
Das Antragsformular für Studenten der Universität Göttingen finden Sie hier.
Bewerbungsschluss für Studenten der Universität Göttingen zum Wintersemester ist der 30.09.2018.
Bewerbungsschluss für Studenten der Universität Palermo zum Wintersemester ist der 27.10.2018.
I candidati devono essere immatricolati ufficialmente ai seguenti corsi di laurea:
Competenze linguistiche certificate:
Tutti i candidati che soddisfano questi requisiti saranno invitati ad un colloquio personale. Le interviste di solito si svolgono tra la fine di novembre / metà dicembre per i candidati di Göttingen e tra la fine di maggio / metà giugno per i candidati di Palermo. La data esatta verrà annunciata in tempo utile.
I criteri centrali di valutazione nelle interviste di selezione sono:
Documenti di applicazione
Il modulo di domanda per gli studenti dell’Università di Palermo può essere trovato qui.
Il termine per la presentazione delle domande per gli studenti dell’Università di Göttingen è il 30.09.2018.
La scadenza per la presentazione delle domande per gli studenti dell’Università di Palermo è il 27.10.2018.
Gebühren:
Im Rahmen dieses Studiengangs bezahlen die Studierenden während des ganzen Studienverlaufs immer nur die Gebühren, welche an ihrer sogenannten Heimatuniversität (an der Uni, an der sie sich beworben haben) anfallen; d.h. es müssen keinerlei Gebühren an die Partneruniversität entrichtet werden. Im Falle der Universität Göttingen fällt jedes Semester der sogenannte Semesterbeitrag an. Dieser berechnet sich aus dem Verwaltungskostenbeitrag, dem Studierendenwerksbeitrag und dem Solidarbeitrag (Semesterticket sowie Studierendenschaftsbeitrag). Weitere Informationen hierzu finden Sie hier.
Tasse:
Come parte di questo programma, gli studenti dovrano pagare, solamente, le tasse sostenute nella loro università di origine (l‘univerità dove sono immatricolati) durante il corso dei loro studi, cioè nessuna tassa deve essere pagata all’università partner. Nel caso dell’Università di Göttingen, il cosiddetto contributo semestrale deve essere pagato anche dagli studenti italiani. Questo calcolo è l’insieme di una tassa amministrativa, un contributo per l’associazione studentesca e una tassa di solidarietà (biglietto semestrale e contributo corpo studentesco). Ulteriori informazioni possono essere trovate qui.
Finanzbeihilfen:
Die Universität Göttingen gewährt den Studierenden während der Auslandsphasen keine Mobilitätsbeihilfe.
Die Universität Palermo hingegen gewährt den Studierenden solch eine Mobilitätshilfe. Die Studierenden sind während der Durchführung ihrer institutionellen Aktivitäten für folgende Risiken versichert:
Aiuti finanziari:
L’Università di Göttingen non concede agli studenti alcuna indennità di mobilità durante i loro periodo all’estero.
L’Università di Palermo, d’altro canto, garantisce agli studenti un’assistenza alla mobilità. Durante le loro attività istituzionali, gli studenti sono assicurati, dal punto di vista medico, per i seguenti rischi:
Unterkunft im Partnerland:
Studenten aus Palermo werden in Göttingen seitens des Studentenwerks bezüglich der Suche einer Unterkunft unterstützt. Die Studierenden haben die Möglichkeit bei der Vergabe der Wohnheimzimmer bevorzugt behandelt zu werden.
Informationen für Studenten aus Göttingen bezüglich der Wohnungssuche in Palermo finden Sie hier.
Alloggio nel paese partner:
Gli studenti di Palermo sono supportati a Göttingen dallo “Studentenwerk” per quanto riguarda la ricerca di alloggi. Gli studenti hanno l’opportunità di essere trattati in maniera preferenziale nell’assegnazione dei dormitori.
Informazioni per la ricerca di alloggi a Palermo possono essere trovate qui.
Fristen:
Scadenza:
Informationsveranstaltungen:
Informazioni:
L’Istituto Archeologico della Georg-August-Universität Göttingen è uno dei più antichi istituti universitari per l’archeologia classica in Germania. Si trova in un edificio costruito tra il 1910 e il 1912 all’interno del campus centrale. Inoltre, ci sono due importanti collezioni archeologiche. La collezione di calchi in gesso comprende circa 2000 oggetti, che ne fanno una dei più grandi del suo genere ed è stata fondata nel 1767, rendendola la più antica collezione universitaria del mondo. La collezione originale contiene reperti archeologici principalmente di origine greca, etrusca e romana, ma anche dell’area culturale egiziana e del vicino Oriente. La collezione delle monete contiene 40.000 monete e medaglie greche, romane, bizantine, medievali, orientali e moderne. Potete trovare qui i progetti attivi nella nostra università.
Die Universität Palermo hat ihren Sitz in der Hauptstadt Siziliens. Sie ist eine der größten Hochschulen in Italien. Die Forschungseinrichtungen der Universität Palermo gehen auf eine Medizin- und Rechtsschule aus dem Jahr 1498 zurück. 1779 wurde die Reale accademia degli studi (Königliche Akademie der Studien) errichtet.
Das Archäologische Institut befindet sich in einem alten Gebäude im Stadtzentrum Agrigentos (freistehende Abteilung der Universität von Palermo). Finden Sie hier unsere Projekte.
Ho fatto domanda per il programma Double Degree perchè volevo acquisire nuove esperienze. La partecipazione al programma ha avuto una grande influenza sulla crescita sia della mia vita accademica che personale. Mi ha consentito di conoscere un diverso modo di fare ricerca oltre a farmi familiarizzare con la lingua tedesca. Inoltre, ho avuto modo di fare amicizia con persone provenienti da tutte le parti del mondo. Al momento sono iscritta al secondo anno della scuola di specializzazione in archeologia dell'università di Catania. L'unico suggerimento che credo di poter dare agli studenti che vorrebbero partecipare al double degree è quello di armarsi di coraggio ed entusiasmo: vivere all'estero e dover esprimersi in una lingua difficile come il tedesco può inizialmente spaventare, ma Göttingen e la sua università sono luoghi che ti entrano nel cuore e che ti offrono esperienze totalizzanti per cui vale la pena superare le proprie paure e le iniziali difficoltà.
Giuliana Lo Curto
Ich habe mich damals für das Double Degree Programm beworben, weil ich neue Erfahrungen sammeln wollte. Die Teilnahme hatte großen Einfluss auf meine akademische Laufbahn und für auch mich persönlich. Es hat mir alternative Wege des Forschens vorgestellt und ich konnte Deutsch lernen. Darüber hinaus konnte ich Menschen aus der ganzen Welt kennenlernen, mit denen ich noch immer in Kontakt stehe. Ich war in der ersten Gruppe von Studierenden, die den Doppelabschluss Agrigent-Gottingen besucht haben und es gab keinerlei Probleme mit der Organisation. Das Engagement beider Universitäten hat das Programm für die Studierenden zu einem Erfolg gemacht. Aktuell bin ich nun seit über einem Jahr an der Archäologie-Schule der Universität von Catania. Ich rate allen, die sich für das Programm interessieren "habt Mut und Begeisterung". Im Ausland zu leben und eine andere Sprache zu sprechen kann gewisse Befürchtungen wecken, aber Göttingen empfängt Euch herzlich und bietet fantastische Erfahrungen. Es lohnt sich also, diese Herausforderung anzunehmen.
Giuliana Lo Curto
Ho fatto domanda per il programma del doppio titolo perché volevo fare un'esperienza all'estero e Göttingen ha un'università eccellente. Mi ha dato l'opportunità di scoprire un altro metodo di apprendimento e di approfondire la conoscenza del tedesco. È stata una bella esperienza che mi piacerebbe fare ancora. Attualmente non lavoro, ma sono impegnato nella stesura della tesi del mio master in collaborazione con l'Università di Göttingen.
Luca Salvaggio
Ich habe mich für das Programm entschieden, weil ich eine Erfahrung im Ausland machen wollte und Göttingen eine ausgezeichnete Universität hat. Es war eine Gelegenheit, eine andere Lernmethode zu entdecken und meine Deutschkenntnisse zu vertiefen. Es war eine schöne Erfahrung, die ich gerne wiederholen würde. Derzeit arbeite ich an meiner Masterarbeit in Zusammenarbeit mit der Universität Göttingen. Ich empfehle anderen Studierenden ebenfalls teilzunehmen. Ihr werdet diese Erfahrung nicht bereuen!
Luca Salvaggio
Ho chiesto di partecipare la programma perché penso che sia una grande opportunità per fare esperienza all'estero e apprendere nuovi metodi di insegnamento. Ho imparato una nuova lingua, seguito nuovi corsi e ho conosciuto molte persone; un'esperienza che apre nuove prospettive. Il programma è molto interessante ed è stato qualcosa di nuovo per me. Questo programma fornisce una nuova esperienza di vita e aiuta a migliorare le conoscenze (sia a livello universitario / professionale che a livello umano / personale). In questo momento continuo a studiare archeologia classica e spero di poter continuare con una tesi di dottorato.
Dario Scalici
Ich habe an dem Programm teilgenommen, weil ich Auslandserfahrungen sammeln und neue Unterrichtsmethoden kennenlernen wollte. Ich lernte eine neue Sprache, belegte neue Kurse und lernte viele Leute kenn; eine Erfahrung, die neue Perspektiven eröffnet. Das Programm ist sehr interessant und es gibt einige neue interessante Studienfächer für mich. Aktuell studiere ich klassische Archäologie und hoffe, dass ich dies mit einer Doktorarbeit fortzusetzen kann. Dieses Programm bietet die Möglichkeit, neue Lebenserfahrungen zu sammeln. Es unterstützt den Wissenserwerb in beruflicher wie auch in persönlicher Hinsicht.
Dario Scalici
Ho fatto domanda per il programma Double Degree, perché era una grande opportunità per il mio futuro e per approfondire le mie conoscenze. Il programma mi ha dato molte soddisfazioni e mi ha permesso di incontrare ottimi insegnanti e imparare un nuovo metodo di studio. Ho avuto un’ottima impressione riguardo al programma e se potessi rifarei di nuovo questa esperienza unica.
Alessio Zangara
Ich habe mich für das Programm beworben, weil ich hierin eine große Chance für meine Zukunft sehe und mein Wissen vertiefen wollte. Das Programm war sehr zufriedenstellend und hat mir erlaubt, gute Lehrer zu treffen und neue Studienmethoden zu lernen. Ich habe einen sehr guten Eindruck von dem Programm! Es ist eine Gelegenheit, die man nicht verpassen sollte. Wenn ich könnte, würde ich es wieder tun.
Alessio Zangara
Ho fatto domanda per il programma doppio titolo perché era un'opportunità di crescita personale e professionale. Qui ho imparato nuovi metodi di studio, seguito conferenze di ricercatori provenienti da diverse parti della Germania e arricchito il mio bagaglio culturale. Si tratta di un'esperienza meravigliosa che vorrei ripetere. Attualmente sto continuando i miei studi per approfondire le mie conoscenze nel campo dell'archeologia. Vorrei dare un consiglio agli studenti che vorrebbero partecipare al programma: sfrutta al massimo questa esperienza e impara il tedesco!
Alessandra Forestiere
Mit dem Doppel-Abschluss wollte ich mich persönlich und beruflich weiterentwickeln. Ich lernte neue Studienmethoden kennen und besuchte bereichernde Vorträge von Wissenschaftlern aus verschiedenen Teilen Deutschlands. Es war eine wunderbare Erfahrung, die ich gerne wiederholen würde. Aktuell vertiefe ich weiterhin mein Wissen auf dem Gebiet der Archäologie. Ich empfehle zukünftigen Teilnehmenden, diese Zeit intensiv zu nutzen und die deutsche Sprache zu erlernen.
Alessandra Forestiere